Cookies help us deliver this site and services. By using this site and our services, you agree to our use of cookies.
Got it

Untitled upload for MANOJ CHAUDHARY

Duration

4:20

Genres

New Age / World

Description

It's a romantic song in Hindi language

show more...

Lyrics

TUM SE MOHABBAT (It’s a romantic song in Hindi language with the sweet sounds of a cuckoo bird- considered the symbol of love in some parts of the world- as part of the music; English translation is in the brackets underneath each line of the lyrics) Music Composer: Manoj Chaudhary Lyricist: Manoj Chaudhary Singer: Manoj Chaudhary Copyrights Owner: Manoj Chaudhary Email: manojchaudharynz@gmail.com Lyrics TUM SE MOHABBAT KEE KOYALIYA BOLEY (The cuckoo bird of love urges you) FIR SE MANAA MAT KAR AB TOH MEREE HOLEY (not to say no to me again rather be mine now) HEY! TUM SE MOHABBAT KEE KOYALIYA BOLEY (Hey! the cuckoo bird of love urges you) FIR SE MANAA MAT KAR AB TOH MEREE HOLEY (not to say no to me again rather be mine now) HO, JAANEMAN MAN YE TUMHEN HEE CHAAHTAA (O darling, my heart beats only for you) KAR DE TUUN YE FAASLE LAPTAA (Make this distance between us disappear) TUUN HO JAA MEREE MAINN HO JAAUN TERAA (You be mine and I become yours) HAI MAZBOOREE KYAA MUJHKO BATAA (Tell me what’s your problem) HO, JAANEMAN MAN YE TUMHEN HEE CHAAHTAA (O darling, my heart beats only for you) KAR DE TUN YE FAASLE LAPTAA (Make this distance between us disappear) TUUN HO JAA MEREE MAINN HO JAAUN TERAA (You be mine and I become yours) HAI MAZBOOREE KYAA MUJHKO BATAA (Tell me what’s your problem) HEY! AASH MEIN HAI TERE AASHIK YE BHOLEY (Hey! This innocent lover of yours is in hope to get your nod) NAA NAA FIR SE NAA KAH AB TOH MEREE HOLEY (Please don’t say no no again, rather be mine now) EK BEGUNAAH KI BAN KAATIL (By being the ‘killer’ of an innocent) KYAA KARNAA CHAAHTEE HO HAASIL (what do you want to gain?) SAPNE HAKEEKAT MEIN TABDEEL KAR DE (Please convert the dream into a reality) MANJHDHAAR KEE NAAV KE BAN SAAHIL (by becoming the rescuer of ‘this boat’ trapped in the middle of a river) (HO), EK BEGUNAAH KI BAN KAATIL (By being the’ killer’ of an innocent) KYAA KARNAA CHAAHTEE HO HAASIL (what do you want to gain?) SAPNE HAKEEKAT MEIN TABDEEL KAR DE (Please convert the dream into a reality) MANJHDHAAR KEE NAAV KE BAN SAAHIL (by becoming the rescuer of ‘this boat’ trapped in the middle of a river) HEY! INKAAR KE TUUN NA FENK HATHGOLEY (Hey! Please don’t throw the hand grenade of refusal at me) NAA NAA FIR SE NAA KAH AB TOH MEREE HOLEY (Please don’t say no no again, rather be mine now) TUUN NA MILEE TOH DIL KEE RAAKH BANEGEE (If I don’t get your love, then my heart will burn to ashes) PAR PHOOL KHILENGE GAR TEREE SHAAKH MILEGEE (But flowers would blossom if I get to your branches BAGIYAA SAJEGEE BASIYAA BAJEGEE (That would make an awesome garden where lovely music would keep on playing) KHUSHIYAAN TOH FIR LAAKH LAAKH MILENGEE (It would bring endless joy and happiness to us) HAAN, TUUN NA MILEE TOH DIL KEE RAAKH BANEGEE (yes, If I don’t get your love, then my heart will burn to ashes) PAR PHOOL KHILENGE GAR TEREE SHAAKH MILEGEE (But flowers would blossom if I get to your branches) BAGIYAA SAJEGEE BASIYAA BAJEGEE (That would make an awesome garden where lovely music would keep on playing) KHUSHIYAAN TOH FIR LAAKH LAAKH MILENGEE (It would bring endless joy and happiness to us) HEY! YE SAPNE KAL KE HAIN AAJ MEREE HOLEY (Hey! these dreams are, however, for the future; first, you become mine now) NAA NAA FIR SE NAA KAH AB TOH MEREE HOLEY (Please don’t say no no again, rather be mine now) YE SAPNE KAL KE HAIN AAJ MEREE HOLEY (Hey! these dreams are, however, for the future; first, you become mine today) NAA NAA FIR SE NAA KAH AB TOH MEREE HOLEY (Please don’t say no no again to me, rather be mine now) TUM SE MOHABBAT KEE KOYALIYA BOLEY (The cuckoo bird of love urges you) FIR SE MANAA MAT KAR AB TOH MEREE HOLEY (not to say no to me again rather be mine now)

© Amazing Media Group 2007-2024
About | Cookies & Privacy